1. La Prière
  2. L’invocation
  3. Le Coran
  4. L’Imam al-Mahdî(qa)
  5. Connaître Dieu
  6. La Voie de l’Éloquence
  7. Spiritualité des Infaillibles(p)
  8. L’Au-delà
  9. Méditer sur l’Actualité
  10. Le Bon Geste
  11. Des états spirituels
  12. La Bonne Action
  13. Exemples des grands savants
  14. Les Lieux Saints
  15. Notre Santé morale
  16. Notre Santé physique
  17. Notre Nourriture
  18. Expces Spirituelles des autres
  19. Le Courrier du lecteur
  20. Le Livre du Mois
  21. La Femme dans l'Islam
  22. Entretiens
  23. Éditorial
  24. Divers
2015-02-04 | Readers 350 | Share with your Twitter followers Share on Facebook | PDF

Principe pour éduquer ses enfants


Principe pour éduquer ses enfants

Ne contraignez pas vos enfants

à vos règles de conduite,

car ils sont créés pour une époque

autre que la vôtre !

 du Prince des croyants(p), Hikam rapporté à Nahj- al-Balâgha, n°102

لا تَقْسِرُوا أَوْلادِكُم عَلَى آدابِكُم

Lâ taqsirû awlâdikum ‘alâ âdâbikum

Ne contraignez pas vos enfants à vos règles de conduite,

Taqsirû … ‘alâ : verbe « qasara .. ‘alâ » (contraindre, forcer à) à l’impératif, 2e p. du pluriel = contraignez à... Avec la négation «  » = ne contraignez pas à ..

Awlâdi-kum : pluriel de « walad » (enfant) + l’adjectif possessif suffixe 2e p. du pluriel = vos enfants

Âdâbi-kum : pluriel de « adab » (éducation, mœurs) + « kum » l’adjectif possessif suffixe 2e p. du pluriel = vos mœurs, vos règles de conduite

فَإِنَّهُمْ مَخْلُوقُونَ لِزَمَانٍ غَيْر زَمَانِكُم

fa-innahum makhlûqûna lizamâninn ghayr zamânikum

car ils sont créés pour une époque autre que la vôtre !

Fa-inna-hum : « fa-inna » exprimant la cause introduisant une phrase nominale et nom devant être au cas direct (« a ») + « hum  » pronom personnel suffixe 3ème personne du pluriel qui indique « vos enfants ».  

makhlûqûna : participe passé du verbe « khalaqa » (créer) au pluriel, le « khabar inna » au cas sujet = créés

li-zamâninn : « li » préposition qui introduit le mot suivant « zamâninn » indiquant le temps, l’époque sous une forme indéterminée

ghayr : particule qui indique le contraire ou la différence = autre

zamâni-kum : le même mot « zamân » (temps, époque) + « kum » l’adjectif possessif suffixe 2e p. du pluriel = votre époque

Comme ce principe pour l’éducation de ses enfants est pertinent ! Les temps changent et les habitudes avec au cours des générations ! Alors, cela ne sert à rien de chercher à les [les habitudes] inculquer aux enfants, à vouloir les leur imposer. Ce sont les principes fondamentaux tels qu’ils sont définis par la Religion qui doivent être enseignés aux enfants. Il faut leur apprendre à vivre avec Dieu, en Dieu dans la piété, à savoir distinguer le vrai du faux, le licite de l’illicite. L’époque des enfants est différente de celle de leurs parents. C’est une règle inévitable.

ww www.lumieres-spirituelles.net     No37  - Jamâdî II  1433 – Avril-Mai 2012


Articles précédents:

1439 (2017-2018)

1438 (2016-2017)

1437 (2015-2016)

1436 (2014-2015)

1435 (2013-2014)

1434 (2012-2013)

1433 (2011-2012)

1432 (2010-2011)

1431 (2009-2010)

1430 (2008-2009)