1. La Prière
  2. L’invocation
  3. Le Coran
  4. L’Imam al-Mahdî(qa)
  5. Connaître Dieu
  6. La Voie de l’Éloquence
  7. Spiritualité des Infaillibles(p)
  8. L’Au-delà
  9. Méditer sur l’Actualité
  10. Le Bon Geste
  11. Des états spirituels
  12. La Bonne Action
  13. Exemples des grands savants
  14. Les Lieux Saints
  15. Notre Santé morale
  16. Notre Santé physique
  17. Notre Nourriture
  18. Expces Spirituelles des autres
  19. Le Courrier du lecteur
  20. Le Livre du Mois
  21. La Femme dans l'Islam
  22. Entretiens
  23. Éditorial
  24. Divers
  25. Éduquer nos enfants
2019-04-30 | Readers 493 | Share with your Twitter followers Share on Facebook | PDF

Ad-Dunia pour ce qu’il y a après


Ad-Dunia pour ce qu’il y a après

« Dieu qu’Il soit Glorifié

a placé la vie en ce monde pour ce qu’il y a après elle

et y a mis à l’épreuve ses habitants,

pour connaître lesquels sont les meilleurs en actes.

Nous n’avons pas été créés pour la vie en ce monde,

ni nous n’avons reçu l’ordre d’y déployer nos efforts

mais nous y avons été placés pour être éprouvés par elle. »

 

du Prince des croyants(p) Nahj al-Balâgha Kitâb 55 (ou 288) p619 (Ed. Dar at-Ta‘ruf)

فَإِنَّ اللهَ سُبْحَانَهُ [قَدْ] جَعَلَ الدُّنْيَا لِمَا بَعْدَهَا،

وَابْتَلَى فِيهَا أَهْلَهَا، لِيَعْلَمَ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً،

وَلَسْنَا لِلدُّنْيَا خُلِقْنَا، وَلاَ بِالسَّعْيِ فِيهَا أُمِرْنَا،

وَإِنَّمَا وُضِعْنَا فِيها لِنُبْتَلَى بِهَا،

Fa-inna-llâha subhânahu [qad] ja‘ala ad-dunyâ limâ ba‘ada-hâ,

wa-btalâ fîhâ ahlahâ, li-ya‘lama ayyuhum ahsanu ‘amalann,

wa lasnâ li-d-dunyâ khuliqnâ, wa lâ bi-s-sa‘î fîhâ umirnâ,

wa innamâ udi‘nâ fîhâ li-nubtalâ bi-hâ.

*Abtalâ & nubtalâ : 8e f. dérivée du verbe « balâ » (ou « balû ») (dont l’idée fondamentale est de faire survenir des transformations pour atteindre des résultats attendus) = mettre à l’épreuve.

*as-sa‘î : nom d’action du verbe « sa‘â » = le fait de s’efforcer de, tâcher de.

*umirnâ : verbe « amara » (= ordonner) à la voie passive = recevoir l’ordre.

*udi‘nâ : verbe « wada‘a » à la voie passive = être placé, posé, mis.

Dans cette lettre adressée à Mu‘âwiyya, le Prince des croyants(p) rappelle que la vie en ce monde n’est pas demandée en soi mais est en vue de l’Au-delà. Dieu Tout-Puissant a rendu le monde ici-bas un lieu de mise à l’épreuve pour ses habitants. Aussi, nos efforts ne doivent pas être déployés en vue de ce monde mais en vue de l’Au-delà, parce que nous avons été créés pour l’Au-delà, la demeure de l’Eternité. Dieu nous a mis en ce monde uniquement pour nous mettre à l’épreuve et faire apparaître l’obéissant du rebelle, le pieux du misérable.

(d’après SharahNahj al-Balâgha de S. Abbas ‘Alî al-Moussawî, vol.5 pp111-112)

www.lumieres-spirituelles.net N°97 - Ramadan-Shawwal 1440 - Mai-Juin 2019


Articles précédents:

1441 (2019-2020)

1440 (2018-2019)

1439 (2017-2018)

1438 (2016-2017)

1437 (2015-2016)

1436 (2014-2015)

1435 (2013-2014)

1434 (2012-2013)

1433 (2011-2012)

1432 (2010-2011)

1431 (2009-2010)

1430 (2008-2009)