- La Prière
- L’invocation
- Le Coran
- L’Imam al-Mahdî(qa)
- Connaître Dieu
- La Voie de l’Éloquence
- Spiritualité des Infaillibles(p)
- L’Au-delà
- Méditer sur l’Actualité
- Le Bon Geste
- Des états spirituels
- La Bonne Action
- Exemples des grands savants
- Les Lieux Saints
- Notre Santé morale
- Notre Santé physique
- Notre Nourriture
- Expces Spirituelles des autres
- Le Courrier du lecteur
- Le Livre du Mois
- La Femme dans l'Islam
- Entretiens
- Éditorial
- Divers
- Éduquer nos enfants
« Dictionnaire du vocabulaire du noble Coran »
Dictionnaire du vocabulairedu noble Coran
Abrégé d’ « at-Tahqîq fî kalimât al-Qur’ân al-karîm » de sh. H. al-Mustafawî
Trad. Leila Sourani – Ed. B.A.A.
Pourquoi traduire en français un dictionnaire spécifique des mots arabes du noble Coran(1) ?
La réponse semble évidente : pour permettre au lecteur francophone (qui ne connait pas l’arabe) de s’approcher de la signification réelle, précise des mots employés dans le noble Coran et d’avoir accès au sens voulu par Dieu (qu’Il soit Glorifié), même si partiellement, de façon limitée.
Le noble Coran est avant tout un livre de lecture et de réflexion (avant d’être appliqué), un livre dont les signes (versets) sont des phrases (pouvant parfois n’être qu’une demi-phrase, un mot), les phrases une composition de mots (kalîmât) et les mots un montage de lettres.
Tant que le sens de ses motsn’est pas atteint, il est impossible que s’ouvre la porte de la réflexion(at-tadabbur) dans Ses Signes (versets) qui est la clé de la vie des vérités coraniques infinies, la voie pour arriver à ce que veut le Locuteur à l’Importance grandiose.
Parmi les particularités de ce dictionnaire :
1)Il se réfère au résultat d’investigations faites par sheikh Hassan al-Mustafawî sur le sens des mots du noble Coran à partir de leur emploi dans le Livre-même, cette méthode s’appuyant sur des principes et des règles contraignantes – comme le fait que chaque mot est utilisé selon un sens véritable, fondamental, unique pour chaque matière (ou racine) que sh. al-Mustafawî s’est efforcé de découvrir ou du moins de s’en approcher le plus possible –, en plus de l’étude des dictionnaires linguistiques. Il ne s’agit donc pas d’une simple application des dictionnaires de langue (de l’arabe au français) au lexique coranique.
2)Il donne l’explication (en français) des mots arabes du noble Coran à partir de leur racine. Ce qui implique que le lecteur francophone reste en contact avec le texte originel en arabe (au plus, sous sa forme phonétique) et qu’il ne se contente pas de lire le noble Coran dans sa traduction française.
Les parties de ce dictionnaire :
1)une longue introduction comprenant :
a)un avant-propos expliquant le choix de cette traduction ;
b)un chapitre sur la réalité du noble Coran en tant que Parole divine (ce qu’il représente réellement) – la traduction en langue française du 1er flambeau (ou chapitre) du 4e chapitre (ou partie) d’ « al-Adâb al-ma‘nawiyyah li-s-salât » de l’imam al-Khomeynî(qs), où sont mises en évidence les particularités du noble Coran en une quarantaine de pages(2) – ;
c)un chapitre sur le cheminement à suivre pour avoir accès au noble Coran, mettant en évidence la nécessité de faire des allers et retours avec le texte original en arabe pour approfondir sa relation avec ce Livre sacré et bénéficier de ses bénédictions ;
d)un avis expliquant succinctement les modalités d’accès à ce dictionnaire ;
e)se terminant par le sommaire et un petit passage de l’invocation à lire après avoir fini de lire le noble Coran.
2)le dictionnaire à proprement dit, introduit par :
a)3 pages donnant succinctement des indications utiles pour trouver la racine d’un mot,
b)suivies de 6 tableaux contenant des petites clés et indications grammaticales et lexicales, ainsi que l’alphabet arabe que le lecteur peut consulter facilement au cours de son utilisation de ce dictionnaire
c)et d’un dernier donnant les principaux mots présents dans le noble Coran en arabe selon leur racine, au cas où le lecteur ne trouverait pas son mot dans le dictionnaire.
Le dictionnaire lui-même est agencé selon l’ordre alphabétique arabe. Il traite la racine de chaque mot, écrite en arabe et en phonétique, suivie de son idée fondamentale unique puis de ses différentes corroborations et dérivations. Parfois, le verset où se trouve le mot recherché est cité avec une brève explication.
En faisant un pas vers la recherche du sens véritable des mots du noble Coran,le lecteur sera surpris de découvrir la Providence divine lui ouvrant des portes insoupçonnées dans la compréhension de ce noble Livre (cela faisant aussi partie de son côté miraculeux).
(1)Pour écouter et voir sa présentation : https://youtu.be/n4bysY55MDY.
(2)Très important, d’ailleurs repris dans la revue L.S. dans la rubrique concernant la prière avec des explications.
www.lumieres-spirituelles.net No114 – Rajab-Sha‘bân 1443 – Février-Mars 2022.
Citations* du Dictionnaire du vocabulaire du noble Coran
« C’est-à-dire la langue du noble Coran n’est pas la langue des poètes ni des tribus de la péninsule arabique de l’époque de l’ignorance préislamique à laquelle certains voudraient revenir pour avoir accès au sens ou pour assainir son emploi. Non ! Quand le noble Coran a été révélé, il est venu avec l’utilisation la plus pure et la plus parfaite de la langue arabe.»(p7)
« 2)Le principe de la ‘défaillance’ du lecteur en soi
Les créatures (à part le Prophète Mohammed(s)et ses légataires(p)qui ont pu s’en approcher au plus près) sont dans l’incapacité de comprendre le sens complet (de circonscrire, d’englober, de faire le tour) de la Parole du Créateur, dans la mesure où la Connaissance de Dieu est infinie et donc la connaissance de Sa Parole reste infinie également.»(p13)
« La Parole du Créateur, elle, a un sens fondamental (aslî) qui est unique pour chaque matière ou racine, à la différence des sens conventionnels que les créatures donnent à chaque chose, susceptibles de changer selon le lieu et/ou le temps. »(p13)
« La réalité du noble Coran divin – avant sa descente dans la demeure de la création et son revêtement des stades de l’effectivité – fait partie des affaires de l’Essence divine et des Vérités du Savoir (divin) de la Présence de l’Unicité.»(p17)
« L’ensemble des nobles versets ont été placés à la portée des mains du genre humain par l’altération (at-tahrîf) [dans le sens de « faire lettre », de « rendre en lettres », cf. (harf)(حَرْف) dans ce dictionnaire, p85], même, par de nombreuses altérations selon les demeures et étapes traversées, de la Présence des Noms au dernier des mondes, du manifeste (shahâdat) et du royaume (al-mulk). »(p18)
« Il est donc important, voire nécessaire, même pour les non-arabophones, de ne pas rester coupés du noble Coran et de la langue arabe par laquelle la Volonté divine s’est manifestée et de trouver le ou les moyens de se familiariser avec, si on veut accéder aux Vérités profondes du noble Coran. »(p59)
« 1)Il y a, en premier lieu, l’écriture arabe, puisque ce sont ces mots-là originaux qui vont être expliqués (pas les différentes traductions qui ont pu leur être données en français).
Il s’agit donc, d’abord, de se familiariser avec les caractères arabes.
Pour cela, voir le Tableau 1-Le système graphique.
(La transcription phonétique est une aide pour le déchiffrement des lettres arabes. En aucun cas, elle peut se substituer à l’écriture arabe.) »(pI)
« (qa‘ada) قَعَدَ
L’idée fondamentale unique en la matière (ou racine) : être assis, matériellement ou moralement, le contraire d’(al-qiyâm (القِيَام) être debout, se dresser), le fait d’être assis après avoir été debout. (…)
(al-qawâ‘id)(الْقَوَاعِد)pl. de (qâ‘idat)(قَاعِدَة) :assises, bases (127/2 al-Baqara, à propos des assises de la Ka‘ba ; 26/16 an-Nahl, des bases de leurs constructions ; 60/24 an-Nûr :
وَالْقَوَاعِدُمِنَالنِّسَاء
wa-l-qawâ‘idu mina-n-nisâ’
et quant aux femmes qui sont assises
à propos de vieilles dames appelées « assises » parce que décrépites, n’espérant plus avoir de relations avec les hommes (c’est-à-dire n’attirant plus les hommes et n’étant plus attirées par eux), en tant que leur état ou leur humeur a changé, [indépendamment de la question de la ménopause qui est liée à l’activité des ovaires et à l’arrêt de la menstruation et qui reçoit le nom de (qur’- qara’a)(قُرء-قَرَءَ) dans le noble Coran]). »(p339)
*Nous rappelons que les citations sont des reproductions telles quelles de passages du livre, sans correction de notre part.
www.lumieres-spirituelles.net No114 – Rajab-Sha‘bân 1443 – Février-Mars 2022
Articles précédents:
1446 (2024-2025)
1445 (2023-2024)
- Islam et Bouddhisme de Reza Shah Kazemi
- Epître sur la quintessence du cheminement spirituel de s. Tehrani
- Le Coran et la femme de Amina Wadud
- L’Imam ‘Alî al-Hâdî(p) (Le 10e Imam(p))
- Initiation au tafsir du saint Coran de Muhammad Ali Rizâi Isfahâni
- Introduction à la connaissance de l’Islam de s. TabâTabâ’î
1444 (2022-2023)
- L’Islam et l’homme contemporain
- Recueil de la morale islamique Principes et concepts
- AHL AL-BAYTE (paix et salut sur eux)
- Les cent discours (Sad goftar) de Shahîd Murtaza Mutahhari
- Manuel des sciences coraniques de Rahmati Mojtaba
- Qu’est-ce que le shî’isme ? De Moezzi & Jambet
1443 (2021-2022)
- La tentation du matérialisme de shahid Motahari
- Sous l’ombre de la morale islamique.
- L'intention dans le droit chiite de B. Lacombe Fakher
- « Dictionnaire du vocabulaire du noble Coran »
- La Palestine dans l’optique de l’imam Khomeini(qs)
- B.A.-BA CHIISME de Gérard Chauvin
1442 (2020-2021)
- ’Ashûrâ’ – Altérations et responsabilités
- L’Imam Hassan al-‘Askarî(p)
- Imam, la Morale Et la Politiqu
- La ghaybat de l’Imam MAHDI: Façon, raisons et responsabilités
- Le flambeau éclairant
- L’Imam Mohammed al-Jawâd(p)
1441 (2019-2020)
- La tragédie de Houssayn (as)
- Les derniers jours de Muhammad
- Servir les gens de l’imam al-Khomeyni
- L’autre Islam – au cœur de l’univers chiite de Lili Gruber
- Abrégé des sciences du Coran et du Hadith
- PRECIS DU CREDO IMAMITE
1440 (2018-2019)
- Le martyre de Houssayn (as) Cheikh al-Mofid
- L’invocation des nobles actes et qualités de la Morale de l'Imam as-Sajjâd(p)
- "Le coffre des secrets" d'Ayatollah Ibrahim Amini
- Voyage vers la lumière
- Une approche du Coran par la grammaire et le lexique
- La mission impossible de l’Imam ‘Alî(p)
1439 (2017-2018)
- L’événement de Karbala
- Le Prophète et sa famille (paix sur eux)
- Les religions au service de l’homme
- Le but de l’être de deux cent cinquante ans
- Didactique de la lecture coranique
- Connaître le Soleil de l’Imâmat d'Ansari
1438 (2016-2017)
- L’HERESIE WAHABITE
- L’histoire du Prophète(s) et des gens de sa maison(p)
- De jeunes mariés à parents
- Le shi’isme imâmite
- Le Fiqh de l’Imam as-Sadiq(a.s.)
- L’Imam al-Kâzhem(p) - La préparation de l’alternative
1437 (2015-2016)
- Réforme de la société d'après l'imam al-Khomeynî
- La vie du St Prophète(s) selon l'Ayatollâh Khomeynî(qs)
- 3 fascicules sur la femme de l'imam al-Khamine'i(qDp)
- De la sagesse des Imams(p) de shahid Motahari
- Le chiisme répond
- "ABD EL-KADER, l'harmonie des contraires"
1436 (2014-2015)
- « Avec les apôtres »
- L’Imam al-Bâqer(p) La véritable source de l’éclosion du savoir et de la sagesse
- L’Imam as-Sâdeq(p) - La diffusion de la législation et du mode de vie de l’Islam
- Le Coran – la 4e sourate : Les femmes - commentaires D. A.Q. Fakhrî
- L'Imam al-Mahdi(qa) - Le guide juste de l'humanité
- Géopolitique du chiisme de François Thual
- Les Principes Religieux(p) de l’Ayatollah Khorâssâni
1435 (2013-2014)
- L’évènement d’Ashoura
- Commentaire sur l’Essai de l’Imam Sajjad sur les « Droits moraux »
- La nourriture licite et illicite
- Faire des fiches de lecture de livres d'orientalistes sur le shi'isme ?
- Le chiisme
- Droits de la femme - Remarques sur deux versets coraniques
- L’islam chi’ite Croyances et idéologies de Yann Richard
- L’Imam Khomeyni, un gnostique méconnu du XXe siècle
- La science de la gnose (‘irfân) de sh. Motahari
- Les chiites de Geneviève Gobillot
- L’Imam ar-Ridâ(p) L’étranger de Tûs
- Le sermon d’al-Ghadeer Khomm
1434 (2012-2013)
- Les paroles de Hosséyn Ibn-é-Ali
- Le Vrai et le faux du martyr Motahhari
- Le chiisme, origine et principes de Mohammad Hussein Kachiful-Ghata
- Un regard nouveau sur certains versets coraniques de Sayyed Mujtaba Moussavi Lâri
- L’homme et la foi de Shahid Motahary
- Fatima est Fatima de Ali Shariati
- Quarante hadiths
- Le Mahdi(qa) Muhammed Bâqir al-Sadr
- Connaître le Coran du martyr Mortadha Motahhari
- L’imam al-Khomeyni de Sayyed Abbas Noureddine
- Tafsir e Hoda - Trad. de sheikh Ishak Vazirhoussen
- Al-Ghadir (Selon les savants sunnites) de Muhammad Reza Jabbaran
1433 (2011-2012)
- La Vérité et l’Erreur de s. Ali Khamenei
- Doctrine de la Révolution islamique de l’Imam Khomeynî(qs)
- Le Prophète de Grâce de Sayyed Ali Mîr Charifi
- Anthologie des clefs des Paradis
- Concevoir le monde de Mortada Motaharî
- Le statut de la femme du point de vue de l’imam Khomeyni
- Nahj al-Balagha (La Voie de l’Eloquence)
- La Révolution du MAHDI
- Lecture thématique du Coran du martyr Mohammed Baqr as-Sadr
- Epitre sur les droits en Islam de l’Imam As-Sajjâd(p)
- Aimer « La voie coranique » de Omar Mazri aux Ed. CIRD
- Correspondances
1432 (2010-2011)
- Manifestations de la Ziyarat ‘Achoura
- L’Imam as-Sajjâd(p)
- Le Prophète « Ummî »
- Usûl al-Kâfî
- « Pour être en Compagnie des Véridiques »
- Guide pour l’étude des sciences islamiques
- Le testament politico-spirituel de l’imam Khomeyni(qs)
- En Islam Iranien - Vol.4 : Le Douzième Imâm
- Le Coran dans l’Islam
- « Mémorial des justes » du martyr Mortadha Motahhari
- La justice divine
- Le chiisme dans l’Islam
1431 (2009-2010)
- Le martyre de l'Imam Hussein(P)
- Le récit de l’éveil
- L’Ethique musulmane
- Guide de voyage vers un autre monde
- Les chemins de la perfection
- La Dame la plus Prestigieuse du Monde
- En Islam Iranien vol.1 Le shî’isme duodécimain
- Mon cheminement vers l’Islam
- Le Coran « Voilà le Livre »
- Lettre de l’Aimé
- Le Concept de l'Humain dans l'Islam de sh. Mutaharî
- « Walâyat » et « Walî »
1430 (2008-2009)
- Les Psaumes complets As-Sahîfah as-Sajjâdiyyah de l’Imam as-Sajjâd(p)
- Al-Adâb al- Ma‘naiyyahî li-s-Salât
- Mafâtîh al-Jinân (les clés du Paradis)
- Voyage vers la lumière
- Le Jihad le plus grand
- La fuite de la captivité de s. A. Noureddine
- Le Hajj, le pèlerinage de l'Islam (rites et invocations)
- La Foi selon l’Islam