1. La Prière
  2. L’invocation
  3. Le Coran
  4. L’Imam al-Mahdî(qa)
  5. Connaître Dieu
  6. La Voie de l’Éloquence
  7. Spiritualité des Infaillibles(p)
  8. L’Au-delà
  9. Méditer sur l’Actualité
  10. Le Bon Geste
  11. Des états spirituels
  12. La Bonne Action
  13. Exemples des grands savants
  14. Les Lieux Saints
  15. Notre Santé morale
  16. Notre Santé physique
  17. Notre Nourriture
  18. Expces Spirituelles des autres
  19. Le Courrier du lecteur
  20. Le Livre du Mois
  21. La Femme dans l'Islam
  22. Entretiens
  23. Éditorial
  24. Divers
  25. Éduquer nos enfants
2025-02-26 | Readers 308 | Share with your Twitter followers Share on Facebook | PDF

La Promesse divine !


Les versets 1-3/(17) al-Isrâ’ (2)

La Promesse divine

بسم الله الرحمن الرحيم،

Bi-smi-llâhi ar-Rahmâni ar-Rahîmi,

Par le [ou Grâce au] Nom de Dieu, le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux

سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلاً مِّنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آيَاتِنَا إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ(1)

Subhâna al-ladhî asrâ bi‘abidihi laylann mina-l-masjidi al-harâmi ilâ al-masjidi al-aqsâ al-ladhî bâraknâ hawlahu linuriyahu min âyâtinâ innahu huwa as-samî‘u al-basîru

Gloire à Celui qui fit voyager Son serviteur [Muhammad], de nuit, de la Mosquée al-Harâm (sacrée) à la Mosquée Al-Aqsâ (la plus éloignée) dont Nous avons béni l'alentour, pour lui faire voir de Nos Signes. Car Il est Lui l'Entendant, le Clairvoyant.

وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ أَلاَّ تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلاً(2)

Wa âtaynâ mûsâ al-kitâba wa ja‘alnâhu hudann li-banî isrâ’îla allâ tattakhidhû min dûnî wakîlann

Et Nous avons donné à Moussa le Livre que Nous avons rendu une bonne direction pour banî Isrâ’îl : Ne prenez pas de protecteur en dehors de Moi”.

ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا (3)

Dhurriyyata man hamalnâ ma‘a nûhinninnahu kâna ‘abdann shakûrann

 Descendants de ceux que Nous avons transportés avec Nûh (Noé) [dans l'arche].

Certes, il était un serviteur fort reconnaissant.

Vu la gravité des évènements qui ont cours en Palestine occupée, nous sommes en train de voir les informations que nous donne Dieu (qu’Il soit Glorifié) dans Son Livre à propos de bani Isrâ’îl, notamment dans les versets 4 à 8 de la sourate al-Isrâ’ (17). Et nous avons commencé par voir le verset 4 (cf. la dernière fois, son étude lexicale). Et avant de continuer l’étude de ce verset, nous nous sommes demandé si les versets précédents (1 à 3) ont un rapport avec les versets suivants. Peut-être nous donneront- ils des indices qui nous aideront à mieux comprendre les versets suivants que nous voulons étudier.

سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلاً مِّنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آيَاتِنَا إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ(1)

Gloire à Celui qui fit voyager Son serviteur [Muhammad], de nuit, de la Mosquée al-Haram (sacrée) à la Mosquée al-Aqsa (la plus éloignée) dont Nous avons béni l'alentour, pour lui faire voir de Nos Signes.

Car Il est Lui l'Entendant, le Clairvoyant.

Le premier verset parle du voyage nocturne que Dieu (qu’Il soit Glorifié) fit faire à son Prophète Mohammed(s) de la Mosquée al-Harâm (sacrée) à La Mecque, à la Mosquée al-Aqsâ (la plus éloignée), après le début de la Révélation.(1)

Ce verset soulève des questions intéressantes :

´La Mosquée d’al-Aqsâ serait-elle la « Beit al-maqdis » connue par les Juifs et les Chrétiens, vers laquelle les Musulmans se dirigeaient encore à cette époque durant leur prière ?(2)

 

´De quel alentour de la Mosquée que Dieu a béni s’agit-il ?  La ville d’al-Quds (Jérusalem) ? Toute la Palestine ? Jusqu’au sud du Liban (Jabal ‘Amil) ?

 

´Dans la mesure où ce verset ne fait pas allusion, selon l’apparence, à l’ascension du Prophète(s) dans les cieux supérieurs (comme dans les 2 à 18 de la sourate an-Najm (53)), quels sont Ses Signes que Dieu voulait montrer à Son Prophète(s) ? Voulait-Il (qu’Il soit Exalté) lui faire voir – et par la même occasion attirer l’attention de sa nation (tous les Musulmans) – ce qu’ont fait (ou/et vont faire) bani Isrâ’îl ?

 

´Y a-t-il dans tous ces points soulevés un lien avec ce sur quoi Dieu Tout-Puissant veut attirer notre attention sur banî Isrâ’îl, en tant que ce verset se termine par l’affirmation qu’Il est Lui l'Entendant, le Clairvoyant, c’est-à-dire Celui à qui rien n’échappe de ce que font et feront (en bien ou en mal) les nations (donc bani Isrâ’îl) ?(3)

وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ أَلاَّ تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلاً(2)

Et Nous avons donné à Moussa le Livre que Nous avons rendu une bonne direction pour banî Isrâ’îl :

Ne prenez pas de protecteur (wakîl) en dehors de Moi”.

Ce verset parle très clairement de l’un des Prophètes de bani Isrâ’îl, le Prophète Moussa(p), dont le Coran parle beaucoup par ailleurs.

´Dans ce verset, il est dit que Dieu a donné au Prophète Moussa(p) le « Livre ».

—S’agit-il de la Torah ? de quelque chose de plus général englobant les règles de la législation imposées à banî Isrâ’îl ? du même Livre dont il est fait allusion dans le 4e verset ? du Livre dans le ‘Tableau Protégé’ (al-Lawh al-Mahfûzh) ?

—Et il est précisé que ce Livre est un ‘guide’ pour banî Isrâ’îl, c’est-à-dire qu’il leur donne la bonne direction à suivre tant au niveau des croyances que de la législation à appliquer.

—Avec l’injonction de ne pas prendre de protecteur (dans un sens général, appui, référence) en dehors de Dieu – affirmant ainsi le principe de l’Unicité (cf.48/4 an-Nisâ’).

´A noter le changement de style employé dans ce verset :

Au début du verset, Dieu (qu’Il soit Glorifié) donne des informations générales sur Moussa(p) et le Livre, confirmant ainsi une de Ses Règles (sunna) « en cours à propos des nations humaines qui est de les guider vers la voie de l’adoration/soumission [à Dieu] et de l’Unicité, avec la possibilité d’y arriver de leur propre choix. Il leur sera alors donné des bienfaits de ce bas-monde et de l’Au-delà et prêté assistance selon leur obéissance ou leur désobéissance. Ainsi, si elles obéissent et font de bonnes actions, elles connaîtront la félicité de ce bas-monde et de l’Au-delà. Mais si elles agissent mal et désobéissent, leur rétribution sera les punitions de ce bas-monde et les châtiments de l’Au-delà. »(4) [Et on peut considérer cela comme le rappel d’une 2e règle divine en cours pour toutes les communautés humaines dont celle de bani Isrâ’îl.]

Puis le discours devient au style direct à l’adresse de bani Isrâ’îl, avec l’emploi d’un verbe à la 2e personne du pluriel : à la fois pour mettre en évidence et magnifier la Grandeur de Dieu et pour indiquer le lien de tout ce verset avec les versets suivants (de 4 à 8) à propos de banî Isrâ’îl – c’est-à-dire l’application des deux Règles divines indiquées dans ce verset, aux actes de banî Isrâ’îl.(5)


ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا (3)

Descendants de ceux que Nous avons transportés avec Nûh (Noé) [dans l'arche].

Certes, il était un serviteur fort reconnaissant.

 

Puis vient le 3e verset dans lequel Dieu (qu’Il soit Exalté) nous parle du Prophète Nûh(p), dans un discours indirect, avec cependant un mot qui fait le lien entre ce verset et le précédent, (dhurriyyata) (ذُرِّيَّةَ), indiquant ici la descendance, comme si ce mot concernait aussi banî Isrâ’îl.(5)

 

´Dieu nous informe donc que banî Isrâ’îl provient de la descendance de ceux que Dieu a transportés [dans l’arche] avec le Prophète Nûh(p) au moment du déluge (qu’ils soient des descendants du Prophète(p) par les hommes ou les femmes, comme certains versets semblent l’indiquer (cf. v.76/37 as-Sâffât) ou de croyants qui ont été sauvés avec lui(p) (cf. v.48/11 Hûd)). En tout cas, ils sont des descendants de ceux qui ont vu l’application des Règles divines sur les communautés humaines en fonction de leurs croyances et de leurs actes : le déluge.

 

´Puis Dieu (qu’Il soit Glorifié) nous spécifie que le Prophète Nûh(p) était très remerciant, très reconnaissant (shakûr).

Ce qui lui(p) valut la sécurité et les bénédictions divines, pour lui(p) et pour les communautés issues de lui(p) ou de ceux qui étaient avec lui(p) (cf. v.48/11 Hûd), selon une 3e règle divine en cours pour les communautés humaines : si elles remercient, Dieu augmente Ses Bienfaits. Mais si elles sont ingrates ou incroyantes alors le Châtiment divin sera terrible. (Cf. v.7/14 Ibrâhîm)

Et le verset (v.48/11 Hûd), cité un peu plus haut à propos du Prophète Nûh(p), nous apprend qu’il y aura des communautés qui bénéficieront de la part de Dieu d’une jouissance temporaire (suite des Bénédictions données au Prophète Nûh(p) pour sa reconnaissance) et qui seront par la suite touchées par des châtiments douloureux (du fait de leurs propres mauvaises actions).

Sayyed TabâTabâ’i fait le commentaire suivant : « Comme si, dans la descente (la révélation) du Livre sur Moussa(p) et le fait de l’avoir rendu une bonne direction (hudann) pour banî Isrâ’îl, il y a une réalisation de la bonne Promesse faite à leurs ancêtres des gens de l’arche, Règle divine qui eut cours dans les nations suivantes. »(7)

A la lumière de ces précieuses indications tirées de ces trois versets, nous allons revenir à l’étude du verset 4 et des suivants.

(1)Selon certaines sources (générales), ce voyage nocturne aurait eu lieu une nuit du 27 Rajab. Cependant, il est plus probable qu’il ait eu lieu durant une nuit du mois de Ramadan (17 ou 21).

(2)Le changement de l’orientation de la prière a eu lieu après l’Hégire du Messager de Dieu(s) à Médine (L.S. No128 pp28-29).

(3)cf. Tafsîr al-Mîzân de s. TabâTabâ’î, vol.13 pp5-7. – (4)idem, vol.13 p28. – (5)cf. idem, vol.13 p29.

(6)Ce mot (dhurriyyata) (ذُرِّيَّةَ) vient du mot (dharra) (ذَرَّ) indiquant la diffusion, le fait de propager avec précision et délicatesse et il signifie ici la descendance, les descendants, les enfants (cf Dictionnaire du vocabulaire du noble Coran, p135 aux Ed. B.A.A.). – (7)Tafsîr al-Mîzân, vol.13 p30.

www.lumieres-spirituelles.net     No133 – Ramadân-Shawwâl 1446 – Mars-Avril 2025


Articles précédents:

1446 (2024-2025)

1445 (2023-2024)

1444 (2022-2023)

1443 (2021-2022)

1442 (2020-2021)

1441 (2019-2020)

1440 (2018-2019)

1439 (2017-2018)

1438 (2016-2017)

1437 (2015-2016)

1436 (2014-2015)

1435 (2013-2014)

1434 (2012-2013)

1433 (2011-2012)

1432 (2010-2011)

1431 (2009-2010)

1430 (2008-2009)