- La Prière
- L’invocation
- Le Coran
- L’Imam al-Mahdî(qa)
- Connaître Dieu
- La Voie de l’Éloquence
- Spiritualité des Infaillibles(p)
- L’Au-delà
- Méditer sur l’Actualité
- Le Bon Geste
- Des états spirituels
- La Bonne Action
- Exemples des grands savants
- Les Lieux Saints
- Notre Santé morale
- Notre Santé physique
- Notre Nourriture
- Expces Spirituelles des autres
- Le Courrier du lecteur
- Le Livre du Mois
- La Femme dans l'Islam
- Entretiens
- Éditorial
- Divers
- Éduquer nos enfants
Sourate ash-Shams (le soleil) 91 (3)
Sourate ash-Shams (le soleil) 91 (3)
سورة الشمس
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا(1) وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا(2)وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا(3)وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا(4)
Bi-smi-Allâhi ar-Rahmâni ar-Rahîmi, Wa-sh-shamsi wa duhâhâ, wa-l-qamari idhâ talâhâ, wa-n-nahâri idhâ jallâhâ, wa-l-layli idhâ yaghshâhâ
Par le Nom de Dieu, le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux, par le soleil et sa clarté, (1) par la lune quand elle le suit, (2) par le jour quand il l’éclaire, (3) par la nuit quand elle l’enveloppe, (4)
وَالسَّمَاءِوَمَا بَنَاهَا(5)وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا(6)وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا(7)
wa-s-samâ’i wa mâ banâhâ, wa-l-ardi wa mâ tahâhâ, wa nafsinn wa mâ sawwâhâ, fa-alhamahâ fujûrahâ wa taqwâhâ
par le ciel et Celui qui l’a construit,(5) par la terre et Celui qui l’a étendue, (6) et par une âme et Celui qui l’a bien modelée, (7)
Reprise de la sourate verset après verset en nous aidant des interprétations de cette sourate de sayyed TabâTabâ’i dans « al-Mîzan », de sheikh Makârem Shîrâzî dans « al-Amthâl », de sayyed Hassan al-Mustafawî dans son « Tahqîq fî kalimât al-Qurân al-karîm», de docteur Mahmoud Bostani dans « al-Tafsîr al-binâ’î lil-Qorân al-karîm », de sheikh Ibn ‘Arabî dans son « Tafsîr al-Qurân » et de la compilation traduite par sh. Ishak Vazirhoussen, « Tafsir é Hoda ».
Après avoir vu que la sourate était essentiellement composée de trois parties, nous avons commencé à reprendre la sourate, verset par verset et en premier lieu ceux rattachés au serment (la première partie). Voici la suite des éléments sur lesquels le serment a été fait, étant importants pour faire bouger la réflexion de l’être humain.
وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا(5) wa-s-samâ’i wa mâ banâhâ,
« wa-s-samâ’i » : par le ciel.
« mâ » : mot ou particule ou pronom relatif habituellement utilisé pour les choses dépourvues de raison.
Que représente-t-il ici ?
« banâ-hâ » : « banâ » verbe au temps du passé = bâtir, construire, fonder et « hâ » renvoyant au ciel.
La création des cieux est en soit une grandeur étonnante, une des plus grandes merveilles. La construction des astres, des orbites, etc.. relève d’une organisation extraordinaire que l’on n’a pas fini de découvrir.
Quant à « mâ », les savants ont divergé sur ce qu’il représente.
-Certains savants ont dit que le « mâ » est « masdariyyah » (pour former un nom verbal avec le verbe suivant), dans le sens : « le ciel et sa construction ». Ils justifient cette interprétation par le fait qu’il ne convient pas d’utiliser le pronom relatif « mâ » réservé aux choses pour désigner le Créateur, le Très-Savant, le Très-Sage (qu’Il soit Glorifié). Si cette interprétation va avec le verset suivant (« la terre et son étalement », elle ne peut pas être appliquée au septième verset avec l’âme.
-Cependant la majorité d'entre eux pense, sans aucun doute que le « mâ » est un pronom relatif renvoyant à cette « Chose » qui a créé les cieux, Dieu qu’Il soit Glorifié, Créateur des cieux. D’ailleurs, ce n’est pas seulement ici que le pronom relatif « mâ » a été utilisé pour une chose douée de raison dans le noble Coran. « Mâ » serait l’équivalent de « al-ladhî » (qui, celui qui). Cela veut dire que Dieu fait le serment sur Lui-même !
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا(6) wa-l-ardi wa mâ tahâhâ,
-« wa-l-ardi » : par la terre.
-« tahâ-hâ » : verbe « tahâ » = étendre, déplier, étaler et « hâ » renvoyant à la terre.
Il est dit que la terre était engloutie dans l’eau. Puis l’eau s’est retirée, mettant en évidence la terre sèche, s’étendant à perte de vue. C’est ce que certains ont appelé « dahû al-ard » célébré le mois de Dhû al-Qa‘deh. La terre était, au début, élevée (formée de montagnes), inhabitable, puis elle fut aplanie pour que les gens puissent y vivre et cultiver les plaines.
Le serment se porte sur la terre et sur tout ce qui s’y trouve (mers, montagnes, vallées, forêts, sources, rivières…). Et chacune de ces choses suffit pour être un Signe de Dieu indiquant Sa Grandeur et Sa Sagesse.
Toutes ces choses de l’univers sur lesquelles le serment a été fait sont des éléments très importants pour l’être humain, non seulement du point de vue de sa vie sur terre en ce monde, mais surtout pour trouver la voie à prendre vers Dieu (qu’Il soit Glorifié).
Ces apparences de l’univers matérialisent la vie avec toutes les dimensions matérielles de beauté qui permettent le confort de l’être humain à travers elles et révèlent en même temps la présence du Créateur Puissant, Sage et Beau
A ces apparences de l'univers, a été ajoutée une seule apparence attribuée généralement à l'espèce humaine sur laquelle le serment est fait : l’âme en fonction de sa composition. Mise à la fin, elle est ainsi valorisée, comme si l’évocation des apparences générales extérieures de l’Univers avait pour objectif de mettre en avant cette apparence unique qui concrétise le sens de l’être humain.
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا(7) wa nafsinn wa mâ sawwâhâ,
-« wa nafsinn » : par une âme (certains traduisent ce mot par esprit. Mais il est préférable de garder le mot « âme » pour le mot « nafs » et le mot « esprit » pour le mot « rûh » qui correspond à un degré de perfectionnement de l’âme). Pourquoi ce mot est-il indéfini ?
Sans doute pour parler de l’âme de façon absolue, sans qu’elle ne soit spécifiée ni même limitée à celle des êtres humains (bani Adam).
-« sawwâ-hâ » : « hâ » renvoie à l’âme et « sawwâ » égaliser, rendre égal à, ajuster, faire, créer ou former harmonieusement, c’est-à-dire en plaçant toute chose à sa place.
Le serment devient : « Par une âme et par Celui qui l’a harmonieusement façonnée ! », indiquant par là son organisation, l’équilibre des capacités, des forces présentes en elle, des sens apparents à la connaissance, la mémoire, l’imagination, l’invention, l’amour, la volonté, la détermination, tout ce dont elle est pourvue.. Si l’on considère le corps comme la plus faible manifestation de l’âme, l’harmonie inclut aussi l’organisation du corps et sa relation avec l’âme. Il met aussi en évidence l’étroit lien entre l’âme et son Créateur.
Les deux versets suivants sont rattachés à l’âme par la conjonction de coordination de succession « fa ». Ils vont donc donner un complément d’information sur cette âme.
www.lumieres-spirituelles.net No76 - Rabî 'I & II 1437 – Janvier-Février. 2016
Articles précédents:
1446 (2024-2025)
- Des versets dits d’al-Kursî, le v. 256/II (13)
- Les versets 256 et 257 de la sourate al-Baqara
- Des versets dits du Trône (al-Kursî) 257/2 (15 & fin)
- La Promesse divine
1445 (2023-2024)
- Le verset d’al-Kursî 255/II al-Baqara (8)
- Des versets d’al-Kursî, le verset 256/II (9)
- Le verset 133 de la sourate al-A‘raf (7)
- Des versets dits du Trône (256/II) (10)
- Des versets dits du Trône (257/II) (11)
- Des versets dits d’al-Kursî 257/II (12)
1444 (2022-2023)
- Sourate at-Takâthur (102) (4) -La Multiplication- التكاثر
- Le verset 12/(20) Tâ Hâ
- Le verset 63/(21) al-Anbiyâ’
- Le verset 33/(38) Sâd
- Nouvel éclairage sur le verset du Trône (255/2 al-Baqara)
- Le verset d’al-Kursî 255/II (7)
1443 (2021-2022)
- Ayat al-Mubâhala (61/3 Ale ‘Imrân) (3) -Le verset du « Mubâhala »- المباهلة
- Sourate al-Kâfirûna (109) (1)
- Sourate al-Kâfirûna (109) (2)
- Sourate at-Takâthur (No102) (1)
- Sourate at-Takâthur (102) (2) -La Multiplication- التكاثر
- Sourate at-Takâthur (102) (3) -La Multiplication- التكاثر
1442 (2020-2021)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (11)
- la sourate al-Fîl (l’éléphant (105) (1)
- La sourate al-Fîl (l’éléphant (105) (2)
- Sourate al-Fîl (3 & fin)
- Ayat al-Mubâhala (61/3 Ale ‘Imrân) (1) -Le verset du « Mubâhala »- المباهلة
- Ayat al-Mubâhala (61/3 Ale ‘Imrân) (2) -Le verset du « Mubâhala »- المباهلة
1441 (2019-2020)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (6)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (7)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (8)
- Les « Jours de Dieu » (5/14 Ibrâhîm),
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (9)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (10)
1440 (2018-2019)
- At-Tîn (Le Figuier) (95) (سورة التين)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (1)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (2)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (3)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (4)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (5)
1439 (2017-2018)
- Sourate az-Zalzala (le séisme) 99 (6)
- Sourate az-Zalzala (le séisme) 99 (7)
- Sourate al-‘Âdiyât (les coursiers) 100 (1)
- Sourate al-‘Âdiyât (les coursiers) 100 (2)
- Sourate al-‘Âdiyât (les coursiers) 100 (3)
- Sourate al-‘Âdiyât (les coursiers) 100 (4)
1438 (2016-2017)
- Sourate ash-Shams (le soleil) 91 (8 & fin)
- Sourate az-Zalzala (le séisme) 99 (1)
- Sourate az-Zalzala (le séisme) 99 (2)
- Sourate az-Zalzala (le séisme) 99 (3)
- Sourate az-Zalzala (le séisme) 99 (4)
- Sourate az-Zalzala (le séisme) 99 (5)
1437 (2015-2016)
- Sourate ash-Shams (le soleil) 91 (2)
- Sourate ash-Shams (le soleil) 91 (3)
- Sourate ash-Shams (le soleil) 91 (4)
- Sourate ash-Shams (le soleil) 91 (5)
- Sourate ash-Shams (le soleil) 91 (6)
- Sourate ash-Shams (le soleil) 91 (7)
1436 (2014-2015)
- Sourate al-A‘lâ (le Très-Haut) 87 (4)
- Sourate al-A‘lâ (le Très-Haut) 87 (5)
- Sourate al-A‘lâ (le Très-Haut) 87 (6)
- Sourate al-A‘lâ (le Très-Haut) 87 (7)
- Sourate al-A‘lâ (le Très-Haut) 87 (8)
- Sourate al-A‘lâ (le Très-Haut) 87 (9)
- Sourate ash-Shams (le soleil) 91 (1)
1435 (2013-2014)
- Sourate an-nasr (le secours/la victoire) CX (1)
- Sourate an-nasr (le soutien/victoire) CX (2)
- Sourate an-nasr (le soutien/victoire) CX (3)
- Sourate an-nasr (le soutien/victoire) CX (4)
- Sourate an-nasr (le soutien/victoire) CX (5)
- Sourate an-nasr (le soutien/victoire) CX (6)
- Réflexion sur la signification de « al-a‘râf » (الأعراف) (1)
- Réflexion sur la signification de al-A‘râf (الأعراف) (2)
- 4e Concours du mois de Ramadan sur le noble Coran – 1435
- Sourate al-A‘lâ (le Très-Haut) 87 (1)
- Sourate al-A‘lâ (le Très-Haut) 87 (2)
- Sourate al-A‘lâ (le Très-Haut) 87 (3)
1434 (2012-2013)
- Sourate al-Kawthâr (L’Abondance) CVIII (1)
- Sourate al-Kawthâr (L’Abondance) CVIII (2)
- Sourate al-Kawthâr (L’Abondance) CVIII (3)
- Sourate al-Kawthâr (L’Abondance) CVIII (4)
- Sourate al-‘Asr (le Temps) CIII (1)
- Sourate al-‘Asr (le Temps) CIII (2)
- Sourate al-‘Asr (le Temps) CIII (3)
- Sourate al-‘Asr (le Temps) CIII (4)
- 3e concours de Ramadan sur le noble Coran – 1434
- Sourate al-‘Asr (le Temps) CIII (5)
- Sourate al-‘Asr (le Temps) CIII (6)
- Sourate al-‘Asr (le Temps) CIII (7)
1433 (2011-2012)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (7)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (8)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (9)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (10)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (11)
- Sourate al-Falaq (la fission) CXIII (1)
- Sourate al-Falaq (la fission) CXIII (2)
- Sourate al-Falaq (la fission) CXIII (3)
- 2e concours de Ramadan sur le noble Coran – 1433
- Sourate al-Falaq (la fission) CXIII (4)
- Sourate al-Falaq (la fission) CXIII (5)
- Sourate al-Falaq (la fission) CXIII (6)
1432 (2010-2011)
- Le verset d’al-Kursî (1) 255/II
- Le verset d’al-Kursî (2) 255/II
- Le verset d’al-Kursî (3) 255/II
- Le verset d’al-Kursî - 255/II (4)
- Le verset d’al-Kursî 255/II (5)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (1)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (2)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (3)
- 1er concours de Ramadan sur le noble Coran – 1432
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (4)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (5)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (6)
1431 (2009-2010)
- Sourate al-Qader (La Mesure) XCVII (1)
- Sourate al-Qader (La Mesure) XCVII (2)
- Sourate al-Qader (La Mesure) XCVII (3)
- Sourate al-Qader (La Mesure) XCVII (4)
- Sourate al-Qader (La Mesure) XCVII (5)
- Sourate al-Qader (La Mesure) XCVII (6)
- Sourate al-Qader (La Mesure) XCVII (7)
- Sourate al-Qader (La Mesure) XCVII (8)
- Sourate al-Qader (La Mesure) (9) XCVII
- Sourate al-Qader (La Mesure) (10) XCVII
- Sourate al-Qader (La Mesure) XCVII (11)
- Révision coranique à propos de la sourate al-Qader