- La Prière
- L’invocation
- Le Coran
- L’Imam al-Mahdî(qa)
- Connaître Dieu
- La Voie de l’Éloquence
- Spiritualité des Infaillibles(p)
- L’Au-delà
- Méditer sur l’Actualité
- Le Bon Geste
- Des états spirituels
- La Bonne Action
- Exemples des grands savants
- Les Lieux Saints
- Notre Santé morale
- Notre Santé physique
- Notre Nourriture
- Expces Spirituelles des autres
- Le Courrier du lecteur
- Le Livre du Mois
- La Femme dans l'Islam
- Entretiens
- Éditorial
- Divers
- Éduquer nos enfants
Sourate az-Zalzala (le séisme) 99 (1)
Sourate az-Zalzala (le séisme) 99 (1)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Bi-smi-Allâhi ar-Rahmâni ar-Rahîmi,
Par le Nom de Dieu, le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux,
اِذَازُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا (1)
Idhâzulzilati-l-ardu zilzâlahâ
Si/Quand la terre tremblera d'un violent tremblement, (1)
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا (2)
waakhrajati-l-ardu athqâlahâ
وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا (3)
waqâla al-insânu mâ lahâ
et que l'homme dira : « Qu'a-t-elle ? » (3)
يَوْمَئِذٍتُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا (4) بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا (5)
yawma’idhinntuhaddithu akhbârahâ bi-anna rabbaka awhâ lahâ
Ce jour-là, elle parlera de ses nouvelles (4)
selon ce que ton Seigneur lui aura révélé. (5)
يَوْمَئِذٍيَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ (6)
yawma’idhinnyasduru an-nâsu ashtâtann liyuraw a‘mâlahum
Ce jour-là, les gens sortiront séparément pour que leur soient montrées leurs œuvres.(6)
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ (7)
fa-man ya‘mal mithqâla dharratinn khayrann yarahu
Alors quiconque fait un bien [fût-ce]du poids d'un atome, le verra,(7)
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ (8)
waman ya‘mal mithqâla dharratinn sharrann yarahu
et quiconque fait un mal [fût-ce]du poids d'un atome, le verra.(8)
Première approche de la sourate en nous aidant de l’interprétation de cette sourate de sayyed TabâTabâ’i dans « al-Mîzan », et de celles de sheikh Makârem Shîrâzî dans al-Amthâl, de sayyed Hassan al-Mustafawî dans son « Tahqîq fî kalimât al-Qurân al-karîm», de docteur Mahmoud Bostani dans « al-Tafsîr al-binâ’î lil-Qorân al-karîm », de shahîd al-Mutaharî , de sheikh Ibn ‘Arabî dans son « Tafsîr al-Qurân ».
Pour faciliter la compréhension de la sourate, nous allons d’abord procéder par une première lecture globale, en repérant ces petits mots de liaison qui nous donnent de précieuses indications sur la structure et le contenu de la sourate.
Cette sourate comprend huit versets, le « Basmalah »(1) étant inclus dans le premier verset. Elle fut révélée à Médinepour certains et à La Mecque pour d’autres à cause de son contenu relatif au Jour de la Résurrection et de la rétribution des gens.
PREMIÈRE APPROCHE GLOBALE
Si on considère la sourate d’une première approche globale structurale, on peut constater que le premier verset est introduit par une particule indiquant une condition temporelle ou une éventualité « idhâ » (si, lorsque). Il nous faut repérer ce que l’on appelle la réponse de cette condition temporelle ou de cette éventualité, qui est, en général, introduite par la particule « fa ». Elle se trouve au début du 7e verset, et elle est suivie par un pronom relatif indéfini « man » puis d’un verbe au temps présent (mudâra‘).
Les 2e et 3e versets commencent par la conjonction de coordination « wa » qui indique que ces versets sont rattachés au premier verset et constituent deux autres conditions temporelles.
Les versets suivants (4e-5e et 6e) sont introduits par une expression adverbiale « yawma-‘idhinn » (ce jour-là) qui indiquent une simultanéité de deux autres faits avec ce moment-là.
Viennent les deux derniers versets introduits par la particule « fa » et liés par la conjonction de coordination « wa » qui constituent la réponse à la condition ou plutôt aux trois conditions.
Ainsi cette sourate est composée de trois versets qui sont des conditions qui quand elles se réaliseront, et qu’auront lieu deux autres évènements, au même moment, impliquent les 7e et 8e versets qui sont la réponse ou la conséquence des éventualités posées dans les versets précédents : (Lorsque… et que… et que…., ce jour-là…, ce jour-là…, alors… et alors…).
Récapitulons :
Dans cette sourate, il y a donc trois conditions, suivies par deux autres évènements qui annoncent l’arrivée de deux évènements.
Quelles sont ces trois conditions qui, une fois réalisées, ainsi que ces deux autres évènements annoncés, vont permettre la réalisation de la vision des actes ?
Alors que toute la sourate est à la 3e personne, on trouve, au cœur du cinquième verset, un pronom personnel « ka » à la 2e personne au singulier. Qui est l’interlocuteur de cette sourate et pourquoi est-il directement interpellé dans cette sourate ?
Voilà ce que l’on peut tirer d’une première approche à partir des particules introduisant les versets.
Il est bon de rappeler que le noble Coran est la Parole divine (c’est-à-dire le Locuteur est Dieu Tout-Puissant (qu’Il soit Glorifié et Exalté)) révélée à Son Messager (c’est-à-dire l’interlocuteur en général est le Messager de Dieu(s)).
Récapitulation des principales particules de cette sourate
Idhâ .. fa : la particule qui introduit l’éventualité (= si, lorsque). Si la réponse à la condition est une phrase nominale ou commence par un impératif ou une particule, elle sera précédée de la particule « fa » (= alors)
wa : une conjonction de coordination reliant deux éléments de même nature (= et)
yawma‘idhinn : une expression adverbiale (= ce jour-là) formée à partir de « idh » indiquant une simultanéité qui a lieu ce jour-là
Reste à découvrir le sens des principaux mots présents dans la sourate, ce qui nous permettra d’avoir un aperçu sur le sujet de la sourate, même de façon apparente, et que nous vous laissons déduire en attendant le mois prochain.
LE CHAMP LEXICAL
« al-ardu » : la terre
« zulzilat.. zilzâlahâ » : trembler de son tremblement
« akhrajat » : fait sortir
« athqâla-hâ » : les fardeaux
« al-insânû » : l’être humain
« tuhaddithu » : parlent
« akhbârahâ » : de ses nouvelles
« rabbu-ka » : ton Seigneur
« awhâ la-hâ » : lui a inspiré/révélé
« yasduru» : sortent
« an-nâsu » : les gens
« ashtâtann » : en/par groupes
« li-yuraw» : pour que leur soit montré
« a 'mâla-hum » : leurs actes
« mithqâla» : poids
« dharratinn » : atome
« khayrann » : bien
« sharrann » : mal
(1)Voir le sens du « Basmalah » dans la revue N°0 &1 de la revue Lumières-Spirituelles. Nous encourageons le lecteur à y revenir.
www.lumieres-spirituelles.net No82 - Rabî 'I & II 1438 - Décembre-Janvier 2017
Articles précédents:
1446 (2024-2025)
- Des versets dits d’al-Kursî, le v. 256/II (13)
- Les versets 256 et 257 de la sourate al-Baqara
- Des versets dits du Trône (al-Kursî) 257/2 (15 & fin)
1445 (2023-2024)
- Le verset d’al-Kursî 255/II al-Baqara (8)
- Des versets d’al-Kursî, le verset 256/II (9)
- Le verset 133 de la sourate al-A‘raf (7)
- Des versets dits du Trône (256/II) (10)
- Des versets dits du Trône (257/II) (11)
- Des versets dits d’al-Kursî 257/II (12)
1444 (2022-2023)
- Sourate at-Takâthur (102) (4) -La Multiplication- التكاثر
- Le verset 12/(20) Tâ Hâ
- Le verset 63/(21) al-Anbiyâ’
- Le verset 33/(38) Sâd
- Nouvel éclairage sur le verset du Trône (255/2 al-Baqara)
- Le verset d’al-Kursî 255/II (7)
1443 (2021-2022)
- Ayat al-Mubâhala (61/3 Ale ‘Imrân) (3) -Le verset du « Mubâhala »- المباهلة
- Sourate al-Kâfirûna (109) (1)
- Sourate al-Kâfirûna (109) (2)
- Sourate at-Takâthur (No102) (1)
- Sourate at-Takâthur (102) (2) -La Multiplication- التكاثر
- Sourate at-Takâthur (102) (3) -La Multiplication- التكاثر
1442 (2020-2021)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (11)
- la sourate al-Fîl (l’éléphant (105) (1)
- La sourate al-Fîl (l’éléphant (105) (2)
- Sourate al-Fîl (3 & fin)
- Ayat al-Mubâhala (61/3 Ale ‘Imrân) (1) -Le verset du « Mubâhala »- المباهلة
- Ayat al-Mubâhala (61/3 Ale ‘Imrân) (2) -Le verset du « Mubâhala »- المباهلة
1441 (2019-2020)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (6)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (7)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (8)
- Les « Jours de Dieu » (5/14 Ibrâhîm),
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (9)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (10)
1440 (2018-2019)
- At-Tîn (Le Figuier) (95) (سورة التين)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (1)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (2)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (3)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (4)
- Sourate al-Burûj (les constellations) (85) (5)
1439 (2017-2018)
- Sourate az-Zalzala (le séisme) 99 (6)
- Sourate az-Zalzala (le séisme) 99 (7)
- Sourate al-‘Âdiyât (les coursiers) 100 (1)
- Sourate al-‘Âdiyât (les coursiers) 100 (2)
- Sourate al-‘Âdiyât (les coursiers) 100 (3)
- Sourate al-‘Âdiyât (les coursiers) 100 (4)
1438 (2016-2017)
- Sourate ash-Shams (le soleil) 91 (8 & fin)
- Sourate az-Zalzala (le séisme) 99 (1)
- Sourate az-Zalzala (le séisme) 99 (2)
- Sourate az-Zalzala (le séisme) 99 (3)
- Sourate az-Zalzala (le séisme) 99 (4)
- Sourate az-Zalzala (le séisme) 99 (5)
1437 (2015-2016)
- Sourate ash-Shams (le soleil) 91 (2)
- Sourate ash-Shams (le soleil) 91 (3)
- Sourate ash-Shams (le soleil) 91 (4)
- Sourate ash-Shams (le soleil) 91 (5)
- Sourate ash-Shams (le soleil) 91 (6)
- Sourate ash-Shams (le soleil) 91 (7)
1436 (2014-2015)
- Sourate al-A‘lâ (le Très-Haut) 87 (4)
- Sourate al-A‘lâ (le Très-Haut) 87 (5)
- Sourate al-A‘lâ (le Très-Haut) 87 (6)
- Sourate al-A‘lâ (le Très-Haut) 87 (7)
- Sourate al-A‘lâ (le Très-Haut) 87 (8)
- Sourate al-A‘lâ (le Très-Haut) 87 (9)
- Sourate ash-Shams (le soleil) 91 (1)
1435 (2013-2014)
- Sourate an-nasr (le secours/la victoire) CX (1)
- Sourate an-nasr (le soutien/victoire) CX (2)
- Sourate an-nasr (le soutien/victoire) CX (3)
- Sourate an-nasr (le soutien/victoire) CX (4)
- Sourate an-nasr (le soutien/victoire) CX (5)
- Sourate an-nasr (le soutien/victoire) CX (6)
- Réflexion sur la signification de « al-a‘râf » (الأعراف) (1)
- Réflexion sur la signification de al-A‘râf (الأعراف) (2)
- 4e Concours du mois de Ramadan sur le noble Coran – 1435
- Sourate al-A‘lâ (le Très-Haut) 87 (1)
- Sourate al-A‘lâ (le Très-Haut) 87 (2)
- Sourate al-A‘lâ (le Très-Haut) 87 (3)
1434 (2012-2013)
- Sourate al-Kawthâr (L’Abondance) CVIII (1)
- Sourate al-Kawthâr (L’Abondance) CVIII (2)
- Sourate al-Kawthâr (L’Abondance) CVIII (3)
- Sourate al-Kawthâr (L’Abondance) CVIII (4)
- Sourate al-‘Asr (le Temps) CIII (1)
- Sourate al-‘Asr (le Temps) CIII (2)
- Sourate al-‘Asr (le Temps) CIII (3)
- Sourate al-‘Asr (le Temps) CIII (4)
- 3e concours de Ramadan sur le noble Coran – 1434
- Sourate al-‘Asr (le Temps) CIII (5)
- Sourate al-‘Asr (le Temps) CIII (6)
- Sourate al-‘Asr (le Temps) CIII (7)
1433 (2011-2012)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (7)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (8)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (9)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (10)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (11)
- Sourate al-Falaq (la fission) CXIII (1)
- Sourate al-Falaq (la fission) CXIII (2)
- Sourate al-Falaq (la fission) CXIII (3)
- 2e concours de Ramadan sur le noble Coran – 1433
- Sourate al-Falaq (la fission) CXIII (4)
- Sourate al-Falaq (la fission) CXIII (5)
- Sourate al-Falaq (la fission) CXIII (6)
1432 (2010-2011)
- Le verset d’al-Kursî (1) 255/II
- Le verset d’al-Kursî (2) 255/II
- Le verset d’al-Kursî (3) 255/II
- Le verset d’al-Kursî - 255/II (4)
- Le verset d’al-Kursî 255/II (5)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (1)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (2)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (3)
- 1er concours de Ramadan sur le noble Coran – 1432
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (4)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (5)
- Sourate an-Nâs (Les Gens) CXIV (6)
1431 (2009-2010)
- Sourate al-Qader (La Mesure) XCVII (1)
- Sourate al-Qader (La Mesure) XCVII (2)
- Sourate al-Qader (La Mesure) XCVII (3)
- Sourate al-Qader (La Mesure) XCVII (4)
- Sourate al-Qader (La Mesure) XCVII (5)
- Sourate al-Qader (La Mesure) XCVII (6)
- Sourate al-Qader (La Mesure) XCVII (7)
- Sourate al-Qader (La Mesure) XCVII (8)
- Sourate al-Qader (La Mesure) (9) XCVII
- Sourate al-Qader (La Mesure) (10) XCVII
- Sourate al-Qader (La Mesure) XCVII (11)
- Révision coranique à propos de la sourate al-Qader