1. La Prière
  2. L’invocation
  3. Le Coran
  4. L’Imam al-Mahdî(qa)
  5. Connaître Dieu
  6. La Voie de l’Éloquence
  7. Spiritualité des Infaillibles(p)
  8. L’Au-delà
  9. Méditer sur l’Actualité
  10. Le Bon Geste
  11. Des états spirituels
  12. La Bonne Action
  13. Exemples des grands savants
  14. Les Lieux Saints
  15. Notre Santé morale
  16. Notre Santé physique
  17. Notre Nourriture
  18. Expces Spirituelles des autres
  19. Le Courrier du lecteur
  20. Le Livre du Mois
  21. La Femme dans l'Islam
  22. Entretiens
  23. Éditorial
  24. Divers
  25. Éduquer nos enfants
2023-07-15 | Readers 825 | Share with your Twitter followers Share on Facebook | PDF

Tirer les leçons du passé (2)


Tirer les leçons du passé (2)

« Si vous méditez sur les différences entre leurs deux situations, alors pliez-vous à tout ce qui a entraîné la grandeur de leur état (…) :

le fait d’avoir évité la désunion et de s’être imposé la concorde,

de s’y inciter et de se les recommander réciproquement.»

du Prince des croyants(p) in Nahj al-Balâgha, sermon  n°192 (pp428-429)

فَإِذَا تَفَكَّرْتُمْ فِي تَفَاوُتِ حَالَيْهِمْ فَالْزَمُوا كُلَّ أَمْرٍ لَزِمَتِ الْعِزَّةُ بِهِ شَأْنَهُم [اوحَالَهُمْ] (...)

مِنَ الِاجْتِنَابِ لِلْفُرْقَةِ وَاللُّزُومِ لِلْأُلْفَةِ وَالتَّحَاضِّ عَلَيْهَا وَالتَّوَاصِي بِهَا.

Fa-idhâ tafakkartum fî tafâwuti hâlayhim fa-lzamû kulla amrinn lazimati-l-‘izzatu bihi sha’nahum [ou hâlahum] (…)mina-l-ijtinâbi li-l-furqati wa-l-luzûmi li-l-ulfati wa-t-tahâddi ‘alayhâ wa-t-tawâsî bihâ.

Ÿtafakkartum : 2e p. du pl. au temps du passé du verbe (fakara) à la 5e f. forme dérivée du verbe = réfléchir, penser, méditer sur qqch.

Ÿtafâwut : le nom d’action de la 6e forme dérivée du verbe (fâta) = le manque volontaire, la disproportion, la différence, l’inégalité.

Ÿijitinâb : le nom d’action de la 8e forme dérivée du verbe (janaba) : pencher et mettre de côté, placer une chose de côté et s’en écarter = le fait de se placer à l’extérieur de, de s’écarter de plein gré de, d’éviter.

Ÿal-furqat : nom dérivé du verbe (faraqa) : le contraire de rassembler, séparer, diviser de façon absolue matériellement ou moralement, que les choses aient été liées ou pas avant = la division, la séparation, la désunion.

Ÿulfat : nom dérivé du verbe (alafa) : lier, unir avec harmonie, sympathie, rendre familier = concorde, familiarité, affinité

Ÿtahâdd ‘alâ : nom d’action de la 6e forme dérivée (indiquant la permanence et la réciprocité) du verbe (hadda) : inciter, pousser = le fait de se pousser, de s’inciter mutuellement à.

Ÿtawâsî bi- : nom d’action de la 6e forme dérivée du verbe (wasâ) : s’engager de faire parvenir un ordre = se recommander réciproquement.

[Dans ce passage], l’Imam(p) nous encourage à étudier ce qui a contribué à la puissance, à la prospérité et à la noblesse des nations passées et nous donne trois ou quatre exemples de leur comportement en cela : 1-éviter les divisions, 2-unifier les cœurs, 3-s’inciter à cela et 4-se le recommander. (Cf. le verset 103 de la sourate Ale ‘Imrân (3)). (d’après SharhNahj al-Balâgha de s. ‘Abbas ‘Alî al-Moussawî, vol.3 p328)

www.lumieres-spirituelles.net     No123 – Muharram-Safar 1445 – Juil.Août.Sept. 2023


Articles précédents:

1446 (2024-2025)

1445 (2023-2024)

1444 (2022-2023)

1443 (2021-2022)

1442 (2020-2021)

1441 (2019-2020)

1440 (2018-2019)

1439 (2017-2018)

1438 (2016-2017)

1437 (2015-2016)

1436 (2014-2015)

1435 (2013-2014)

1434 (2012-2013)

1433 (2011-2012)

1432 (2010-2011)

1431 (2009-2010)

1430 (2008-2009)